Комплект защитный морской КЗМ-2 является средством индивидуальной защиты личного состава ВМФ. Используется для частичной защиты кожных покровов при проведении работ в условиях наличия на поверхности техники радиоактивных веществ (РВ).
КЗМ-2 является средством защиты периодического ношения. Используется многократно.
Фартук, бахилы, нарукавники комплекта КЗМ-2 изготовлены из прорезиненной ткани.
Сумка для хранения и переноски комплекта КЗМ-2 аналогична сумке комплекта КЗМ-1 и отличается только размерами.
Бахилы комплекта КЗМ-2 могут быть использованы - отдельно для предохранения ног и обуви от загрязнения РВ, а также для предотвращения выноса личным составом РВ за пределы зон строгого режима (для обеспечения режима "ног").
Надевают бахилы на обувь перед входом в зону строгого режима. Снимают бахилы в установленном месте.
Верхняя строка маркировки — размер изделия, нижняя - заводской номер.
При получении комплекта КЗМ-2 необходимо проверить комплектность, целость материала, клеевых швов и фурнитуры. Обнаружив некомплектность, средство защиты следует доукомплектовать или заменить. Неисправный комплект отремонтировать.
Снятые бахилы после дозиметрического контроля сортируют по степени их заражения РВ.
Бахилы, зараженные выше предельно допустимых норм, складывают в мешки и отправляют на дезактивацию; не выше предельно допустимых норм укладывают в места хранения.
КЗМ-2 является средством защиты периодического ношения. Используется многократно.
Из чего состоит комплект защитный морской КЗМ-2
В состав КЗМ-2 входят: фартук, бахилы, нарукавники, защитные перчатки БЛ-1М и сумка.Фартук, бахилы, нарукавники комплекта КЗМ-2 изготовлены из прорезиненной ткани.
Сумка для хранения и переноски комплекта КЗМ-2 аналогична сумке комплекта КЗМ-1 и отличается только размерами.
Бахилы комплекта КЗМ-2 могут быть использованы - отдельно для предохранения ног и обуви от загрязнения РВ, а также для предотвращения выноса личным составом РВ за пределы зон строгого режима (для обеспечения режима "ног").
Надевают бахилы на обувь перед входом в зону строгого режима. Снимают бахилы в установленном месте.
Маркировка комплекта защитного морского КЗМ-2
Маркировка на фартуки и бахилы нанесена в верхней части, на сумку - у ручки со стороны кармана для бирки.Верхняя строка маркировки — размер изделия, нижняя - заводской номер.
Подготовка комплекта защитного морского КЗМ-1 к работе
Комплект КЗМ-2 надевают поверх специальной одежды (верхнего обмундирования) и обуви и используют совместно с СИЗОД (респиратор морской РМ-2).При получении комплекта КЗМ-2 необходимо проверить комплектность, целость материала, клеевых швов и фурнитуры. Обнаружив некомплектность, средство защиты следует доукомплектовать или заменить. Неисправный комплект отремонтировать.
Укладка комплекта защитного морского КЗМ-1
При получении комплекта КЗМ-2 после проверки и маркировки его следует уложить в сумку в такой последовательности:- фартук сложить по длине осевой линии вдвое, затем сложить еще вдвое
- нарукавники наложить один на другой и уложить на фартук
- бахилы сложить подошвами и уложить на нарукавники
- сверху уложить перчатки;
- сложенный комплект КЗМ-2 свернуть в скатку со стороны подошв и уложить в сумку
Надевание комплекта защитного морского КЗМ-2
Надевание КЗМ-2 производят самостоятельно в такой последовательности:- надеть бахилы, застегнуть ремешки крепления
- надеть фартук, завязать шейные боковые завязки
- надеть нарукавники
- перевести респиратор (противогаз) в положение "боевое"
- надеть перчатки
Снятие комплекта защитного морского КЗМ-2
Снятие КЗМ-2 производить самостоятельно в не зараженной зоне после обмывания водой (дезактивирующим раствором) перчаток и бахил в такой последовательности:- снять фартук
- снять бахилы
- снять нарукавники вместе с перчатками
- снять респиратор (противогаз)
Снятые бахилы после дозиметрического контроля сортируют по степени их заражения РВ.
Бахилы, зараженные выше предельно допустимых норм, складывают в мешки и отправляют на дезактивацию; не выше предельно допустимых норм укладывают в места хранения.
Комментариев нет:
Отправить комментарий